Ny svenska och nya problem

Har märkt att jag börjat prata en annan svenska när jag jobbar i skidskolan. Har  nästan bara haft barn från södra sverige eller andra länder och efter ett tag märkte jag att dom inte fattar när jag säger "kan du hä på dig skidorna", "hä på dig vantarna" eller "hä av dig västen" till exempel. Nu säger jag göra sönder eller ha sönder och ta på skidorna. Ta på skidorna känns inte konstigt att säga men göra sönder! Det är inte riktig svenska nånstans alls! Barnen borde ha lektioner i norrländska i skolan.

Och nu vet jag inte hur jag ska komma till skidlärar-sm, livet är kul ibland alltså...

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0